Quarta-feira, 24 de Fevereiro de 2010

Alice, ajuda-nos a endireitar o país

 

 

Qual não é a minha surpresa ao descobrir numa consulta ao calendário de estreias do Sapo, que "Alice in Wonderland" vai estrear em Portugal com uma versão dobrada.

 

Ora isto deixa-me estupefacto. Um filme do Tim Burton dobrado?

E nem têm a desculpa do "ser de animação", porque não é, por muita fantasia que tenha. Além do mais, eu não consigo acreditar que o Burton tenha feito um filme infantil, ou pelo menos, tão infantil que mereça uma dobragem.

 

Apesar de me dar por contente por não ser como em Espanha, por exemplo, onde todos os filmes são dobrados, ver um Tim Burton dobrado, ainda por cima quando é de "imagem real", e ver o Johnny Depp a falar português, é daquelas coisas que eu esperava sinceramente que nunca tivessem acontecido. Confesso, dá-me alguns arrepios.

Como é óbvio, vou ver a original, nem que tenha de ir a um Cinema em Trás-os-Montes.

 

(e já agora, a "ajuda-nos a endireitar o país" é particularmente engraçada, não é?)

 

 

 

publicado por RJ às 00:13
link | comentar | favorito
6 comentários:
De Nekas a 24 de Fevereiro de 2010
Inacreditável!
Deve ser engraçado Depp com voz em portuguê ? (!)
Eu só vejo a versão original nem, como tu dizes, que tenha que ir a um Cinema a trás-dos-montes!

Abraço
http://nekascw.blogspot.com/
De Palavreadora a 24 de Fevereiro de 2010
Totalmente de acordo! Até me arrepio quando oiço colegas dizerem "claro que vou ver a versão portuguesa, dá muito menos trabalho não ter de ler as legendas"... Não há mesmo nada como o original! Ainda por cima, quando se tratam de imagens reais!

Mas quanto ao texto, só uma dúvida... não será o primeiro filme de Tim Burton a ser dobrado, pois não? pelo menos, parece que me lembro de "Charlie e a fábrica de Chocolate" ter vozes portuguesas..?!
De T-666 a 24 de Fevereiro de 2010
Co-Argumentista do "Exterminador Implacável 2" Oferece Ideia Para o "Exterminador Implacável 5" (Em Inglês)

http://tinyurl.com/y939rtv
De Roberto Simões a 25 de Fevereiro de 2010
Pois, lá arrepios isso dá! ;) Estou ansioso para ver o filme, quanto muito não seja pelo visual exuberante e excêntrico. E por Tim Burton.

Gosto bastante do banner!

Cumps.
Roberto Simões
CINEROAD - A Estrada do Cinema (http://cineroad.blogspot.com/)
De perarocha a 15 de Março de 2010
Devem ser seres inferiores, vocês senhores inteligentes. De certeza que não têm a sorte de ter filhos. O frio dá-me arrepios se não estiver agasalhado. Não percebo pq ´q q levantam tanta poeira se existem três versões do mesmo filme. tira-vos salas?! já agora q dizem do charlie e a fábrica de chocolate?!? tambem é só pra entendidos?! ou o meu filho tb pode ver e ouvir em portugues?!?! Ui, que me tira o sono ouvir o actor falar portugues...
De Jay Jay a 22 de Março de 2010
Lol . Eles estão apenas a explicar que é uma aberração escolher a versão dobrada para quem é um apreciador de cinema. Se vejo um filme em francês, japonês, inglês, etc.. escolherei sempre a versão original com legendas porque a arte cinemática muitas vezes está nas vozes, entoações, expressões dos actores originais que obviamente se perdem numa dobragem.
No entanto não sou de todo contra as dobragens, analfabetos, crianças, preguiçosos, ou até quem simplesmente prefira as versões dobradas que as originais que as vejam. É uma escolha.

Já vi versões dobradas em filmes de animação muito boas.
Em filmes com actores reais é claro o desnível de qualidade causado pela notória descoordenação das falas com os movimentos dos lábios, algo incontornável infelizmente.

Não são seres superiores, apenas preferências

Comentar post

.mais sobre mim


. ver perfil

. 21 seguidores

.pesquisar

.Agosto 2012

Dom
Seg
Ter
Qua
Qui
Sex
Sab
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

.posts recentes

. Os X-Men regressam ao fut...

. O "nada fantástico" Homem...

. I'll be back

. It's that time of the yea...

. Afinal o "Hugo" não é um ...

. E se não há palavras, há ...

. Não há palavras que o des...

. Drivers

. O Natal chegou mais cedo

. Neon-Noir

.arquivos

. Agosto 2012

. Junho 2012

. Fevereiro 2012

. Dezembro 2011

. Outubro 2011

. Setembro 2011

. Julho 2011

. Junho 2011

. Maio 2011

. Abril 2011

. Março 2011

. Fevereiro 2011

. Janeiro 2011

. Dezembro 2010

. Novembro 2010

. Outubro 2010

. Setembro 2010

. Agosto 2010

. Julho 2010

. Junho 2010

. Maio 2010

. Abril 2010

. Março 2010

. Fevereiro 2010

. Janeiro 2010

. Dezembro 2009

. Novembro 2009

. Outubro 2009

. Setembro 2009

. Agosto 2009

. Julho 2009

. Junho 2009

. Maio 2009

. Abril 2009

. Março 2009

. Fevereiro 2009

. Janeiro 2009

. Dezembro 2008

. Novembro 2008

. Outubro 2008

. Setembro 2008

. Agosto 2008

. Julho 2008

. Junho 2008

. Maio 2008

. Abril 2008

. Março 2008

. Fevereiro 2008

. Janeiro 2008

. Dezembro 2007

. Novembro 2007

. Outubro 2007

. Setembro 2007

. Agosto 2007

. Julho 2007

. Junho 2007

. Maio 2007

. Abril 2007

. Março 2007

. Fevereiro 2007

. Janeiro 2007

. Dezembro 2006

. Novembro 2006

. Outubro 2006

.tags

. todas as tags

.links

blogs SAPO

.subscrever feeds